Hispanic Journal of Behavioral Sciences

 

Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Register here to gain access to SAGE's 500+ Journals Online

Click here for more information on The Virtual Advisor

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Google Scholar
Right arrow Articles by Dumas, J. E.
Right arrow Articles by LaFreniere, P. J.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati  
What's this?
Hispanic Journal of Behavioral Sciences, Vol. 20, No. 2, 255-269 (1998)
DOI: 10.1177/07399863980202008

The Spanish Version of the Social Competence and Behavior Evaluation (SCBE)-Preschool Edition: Translation and Field Testing

Jean E. Dumas

Alfonso Martinez

Purdue University

Peter J. LaFreniere

University of Maine

This article describes the Spanish translation process and field testing of the Social Competence and Behavior Evaluation (SCBE)-Preschool Edition. This teacher-completed standardized instrument, available in French and English, assesses patterns of social competence, affective expression, and adjustment difficulties in children between the ages of2 years, 6 months and 6 years, 6 months. An initial study of225 children compared results of evaluations of the same children with the Spanish and English versions of the instrument. The results yielded psychometric data showing that the Spanish version has satisfactory internal consistency and test-retest reliability and detects comparable gender differences in adaptation similar to the French and English versions. A generalization study of 414 children recruited in Spain and the United States confirmed the robustness of the instrument and demonstrated that its factor structure corresponds closely to that of the other versions.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati    What's this?